L'art pourrait-il devenir un rempart contre la question morale et le féminisme ? L'art pourrait-il faire une échappée contre monde réel ?

dimanche 20 novembre 2016

簡媜 秋天把舊葉子揉掉了,你要聽新故事嗎。靜靜的河水睜著眼睛,笑著說:總有回家的人,總有離岸的船。

秋天把舊葉子揉掉了,你要聽新故事嗎。靜靜的河水睜著眼睛,笑著說:總有回家的人,總有離岸的船。

人與人接壤,能述說的僅是片面辰光,一兩樁人情世故而已。能說的,都不是最深的孤獨。
牽著時間去散步,說不定就撿到那個遺失很久的夢。

才華既是一種恩賜亦是魔咒,常要求以自身為煉爐,於熊熊烈焰中淬礪鋒芒。然而鍛鑄之後,江湖已是破敗之江湖,知音不耐久候,流落他方。彼時,才賦反成銬腳鐐,遂無罪而一生飄零。

挫折的來臨,有時象徵一種契機。它可能藉著顛覆現行秩序,把人帶到更寬闊的世界去。